Early on in Jiri Grusa's novelistic reply to an employment
questionnaire, while Jan, the narrator, is descending the steps from his
prospective employer's office, he begins "to have a dream, or vision, or
premonition, as is my wont."

In this vision, a faceless woman takes him
up in an elevator to a pharmacy full of bottles and glasses:
"The bottles had labels in Latin and Greek, yet for all their high-flown
names they were quite common drugs, at least according to the woman
(still faceless), busily pouring and decanting, until at last she
reached for a green fluorescent vial full of deep-green liquid labeled
Pharmakon athanasias. But as she was about to pour me some of this
elixir of immortality I shouted and begged her to stop, because inside
the vial there was another me, in the shape of a homunculus. But the
woman continued to drain me of fluid until I felt myself gasping like a
fish, suffocating."
"And so I went to see Olin," Jan continues matter-of-factly as if
leaving for the dentist, to get an explanation of the vision. Deflating
him quickly, Olin tells Jan he's becoming a nut. But something about
this vision and the way it is told rumbles through this book. Jan is
describing himself for the record, and in doing so drains himself of
life, as if autobiography could only kill its narrator in the telling.
The strange sense of what's happening, however, turns this story into a
fable, in part of growing up under Nazi and Communist regimes, in part,
of finding a place in the ancient and unstable world. It feels like
alchemy.
Jan's life revolves around the Czech town of Chlumec and wanders back
through generations and among his relatives creating a myth about the
black eyes which have been passed down the women of his family. His
story shifts kaleidoscopically blurring eras and blending ancestors with
living figures, and living figures with fabulous creatures. The only
books I'd compare it to are also so idiosyncratic as to defy comparison:
Tristram Shandy or The Book of the Khazars or The Tin Drum. In any
case, the comparisons miss the alchemical oddness of this novel which,
like Rabbi of Prague, brings dead forms to life with a word.
Although it originally came out in 1982, and first came to notice as
part of the Eastern European samizdat literature, The Questionnaire
hasn't lost any relevance with the collapse of Communism. It serves
nobody's didactic purposes, and for that matter, it just plain won't
serve.